Hitstat

20 September 2012

Galatia - Minggu 23 Kamis


Pembacaan Alkitab: Gal. 5:16, 25


Dalam Galatia 5 Paulus membicarakan tentang hidup oleh Roh sebanyak dua kali. Dalam ayat 16 ia berkata, “Hiduplah oleh Roh, maka kamu tidak akan menuruti keinginan daging.” Dalam ayat 25 ia selanjutnya berkata, “Jikalau kita hidup oleh Roh, baiklah hidup kita juga dipimpin oleh Roh.” Saya telah mencari makna yang tepat atas ayat-ayat ini selama lebih dari empat puluh tahun. Ayat 16 itu sendiri agaknya mudah dimengerti. Seperti telah ditunjukkan oleh sejumlah guru Alkitab, kata “hidup” di sini berarti hidup, bergerak, bertindak, dan berperilaku. Jadi hidup oleh Roh berarti hidup, berperilaku oleh Roh. Jikalau istilah “hidup” memiliki makna ini, mengapa dalam ayat 25 Paulus berbicara tentang hidup oleh Roh dan hidup dipimpin oleh Roh? Bertahun-tahun saya dibingungkan oleh ayat ini.

Kita perlu memahami bahwa dalam 5:16 dan 25 Paulus menggunakan dua istilah Yunani yang berbeda untuk hidup dan hidup dipimpin. Dalam ayat 16 Paulus memakai kata peripateo, sebuah istilah umum bagi hidup dan berperilaku. Istilah ini berarti berjalan umum, hidup, berperilaku. Arti hidup ini sama dengan “hidup” dalam ayat 25. Hidup (dipimpin) oleh Roh berarti hidup oleh Roh itu. Dalam ayat 25 Paulus memakai sebuah istilah Yunani yang berbeda untuk hidup dipimpin, yakni stoicheo. Kata stoicheo ini merupakan bentuk verbal dari kata benda “unsur”. Kata benda Yunani untuk unsur dipakai dalam 4:3 (unsurunsur dunia) dan 4:9 (unsur-unsur dunia yang lemah dan miskin). Unsur-unsur ini juga terdapat dalam Kolose 2:8, tempat Paulus kembali membicarakan “unsur-unsur dunia”. Unsur-unsur ini merupakan kaidah-kaidah dasar atau prinsip-prinsip dasar. Jadi, stoicheo adalah sebuah bentuk verbal dari kata Yunani untuk prinsip-prinsip dasar, kaidah-kaidah dasar. Setidaknya ada satu versi yang memakai terjemahan: “mempraktekkan prinsip-prinsip dasar”. Versi tersebut mengatakan: “Kalau kita hidup oleh Roh, baiklah kita juga mempraktekkan prinsip-prinsip dasar.”

Kata Yunani yang sama juga dipakai dalam Kisah Para Rasul 21:24. Setelah memberi tahu Paulus tentang adanya ribuan orang beriman Yahudi dan mereka semua “rajin memelihara hukum Taurat”, Yakobus menyuruh dia pergi bersama keempat orang lainnya ke Bait Suci dan melakukan pentahiran diri (ayat 20-24). Yakobus berkata lebih lanjut kepada Paulus, jika ia berbuat demikian, maka semua orang akan mengetahui segala kabar yang mereka dengar tentang Paulus sama sekali tidak benar, melainkan Paulus sendiri juga hidup menurut aturan, dan bahwa Paulus tetap memelihara hukum Taurat. Ungkapan “tetap memelihara” di sini adalah terjemahan dari kata Yunani “hidup dipimpin” yang dipakai dalam Galatia 5:25. Tetap memelihara di sini berarti hidup menurut kaidah-kaidah dasar dan prinsip-prinsip dasar tertentu.


Sumber: Pelajaran-Hayat Galatia, Buku 2, Berita 46

No comments: